Descaso com o Leitor Brasileiro: Livros de Sookie Stackhouse abandonados!

Sim, é isso mesmo que vocês leram no título. O descaso com os leitores brasileiros da Coleção Sookie Stackhouse de nossa querida Tia Charlaine Harris é alarmante. Depois de lançamentos e títulos equivocados, capas cafonas, péssimo trabalho de divulgação, preços abusivos e várias trocas de editoras, o que era ruim...acabou ficando pior ainda, pois ficamos sabendo que a nova editora que detém os direitos dos livros no Brasil não tem previsão de lançamento de novas edições.

Entendendo o problema: 

Preço Abusivo:

O primeiro livro lançado no Brasil foi com o título de Morto Até o Anoitecer, pelo menos foi fiel ao título original. A editora responsável foi a Ediouro, no ano de 2009. Para nosso horror, um livro de apenas 316 páginas está custando 47,90 reais. Esse valor abusivo é para livros de mais de 500 páginas, só para citar uma exemplo, eu gastei muito menos comprando os livros de Game of Thrones e que possuem mais de 600 páginas cada um. E todos os outros livros que foram lançados por aqui, do 2 até o 6 (o último no Brasil) estão custando em torno de 43,00 reais.

Por que os livros de Sookie Stackhouse são tão caros assim? São livros curtos, leitura rápida e divertida, eram para no máximo...e no máximo mesmo custar uns 30 reais. Não são capa dura (normalmente são os mais caros), são em brochura. Com esses preços absurdos dá para entender o motivo de não serem populares por aqui. Eu não pagaria quase 50 reais por um livro de 300 páginas, mesmo sendo super fã dos livros da série.

Capas Cafonas:

Como atrair novos leitores ou mesmo os fãs do seriado com capas confusas, uma com o elenco, outra com Sookie e Bill, outra com o luar...outra com um homem que não tem nada a ver com o seriado e os livros, outro com um casal que ninguém conhece. Como fidelizar o leitor com tantas mudanças assim? Obviamente quem cuidou do lançamento no Brasil não teve o cuidado de pesquisar ou mesmo entender os livros, o seriado e seus fãs.

Capa do primeiro livro...eles divulgam que é o livro baseado em True Blood, mas a capa é super clichê...com um morcego cafona...uma lua...

O famoso livro 4...aquele da cena do chuveiro e Eric sem memória. No original o título era "Dead To The World", alias...todos os livros usam a palavra DEAD...o que foi ignorado na versão brasileira. E o que essa capa grotesca tem a ver com Eric e Sookie? Absolutamente nada...

Vejam o relançamento do livro nos Estados Unidos e a capa que utilizaram:

Preciso dizer alguma coisa?

Esse é o livro 5...no original Dead as a Doornail...e virou Olhos de Pantera? Socorroooo...o que nós fizemos para merecer isso? E quem é esse cara nada a ver na capa? Preferia a cara do Bill ou Alcide aí...um zilhão de vezes...até o Andy, Terry...ou o porco da Season 2...qualquer coisa, menos isso!

Troca de Editoras:

Os lançamentos dos livros são basicamente a editora da Casa da Mãe Joana...o livro 1 foi lançado pela Ediouro em 2009, o livro 2 com o nome de Vampiros em Dallas pela Editora Arx também em 2009. O livro 3 Clube dos Vampiros, o livro 4 Procura-se um vampiro, livro 5 Olhos de Pantera e o livro 6 Vampiros para Sempre (último lançamento no Brasil) lançados entre 2010 e 2011 pela Editora Benvirá.

Por que essa zona toda? Por isso cada capa era de um jeito, o título de outro. Foram 3 editoras cuidando dos lançamentos em menos de 2 anos. A própria Benvirá que lançou 4 livros da coleção fez lambança, no livro 3 usou a capa com o elenco de True Blood...depois mudou para esses casais genéricos e sem sentido com o livro e seriado.

Nomes de livros clichês:

Tirando o Morto Até o Anoitecer que foi o único compatível com o original...as editoras resolveram ignorar a importância do uso do DEAD nos títulos americanos feitos por Tia Charlaine Harris e inventaram os mais genéricos possiveis. Vampiros em Dallas...Clube dos Vampiros...Procura-se um Vampiro...Olhos de Pantera...Vampiros para Sempre...OMG! Esses títulos não são chamativos, não atraem novos leitores e são clichês em relação aos vampiros. E como você iria associsar Olhos de Pantera...com o resto da coleção? A falta de vontade e respeito é tão grande...que até dói no coração.

Se jé era ruim...ficou pior ainda:

Além de tudo isso que aconteceu, para nossa tristeza, houve mais uma troca de editora. Agora a dona dos direitos é a Editora Lua de Papel (LeYa). A nossa leitora Beatriz entrou em contato com a atual editora e nos repassou esse chocante email:
A previsão de lançamento do novo volume da Harper Conelly é novembro deste ano e o livro se chama Frio do Além. Já a série da Sookie Stackhouse não temos nenhum dos livros publicados pela Leya, nem previsão para que isso aconteça. Peço que acompanhe nosso site e redes sociais, pois assim que tivermos novidades faremos a divulgação.
Ou seja, os livros foram definitivamente abandonados, largados e jogados na sarjeta. E ano que vem o livro 13, o último, será lançado em maio. Enquanto no Brasil só tivemos até o 6...é rir para não chorar. Mas, não custa nada para a Editora pesquisar no Google, consultar os fãs para lançarem algo decente e que consiga vender bem, e sem preços abusivos...o fracasso dos livros no Brasil não é culpa dos leitores, pois muitosssssssss procuram diariamente os livros aqui em nosso site, mandam mensagens perguntando sobre os lançamentos. O interesse existe e muito, bastaria um pouco de força de vontade.

Mas, graças aos esforços dos fãs nós temos traduções pela internet e muitos de vocês conseguiram ler por conta disso. Para saber mais sobre os livros tanto no inglês quanto os poucos lançamentos no Brasil, e tradução de todos os livros, acessem nossa página especial: Os Livros

Editoras Brasileiras...joguem aos leões, não é Commodus?

Agradecimento especial a nossa leitora Beatriz por liberar a divulgação do email da Editora LeYa.

30 comentários:

  1. Gata, os livros da série GoT são mais em conta proporcionalmente porque a editora fez o serviço porco de pegar a tradução de português de Portugal e fazer uma adaptada sem sentido. Concordo que as capas estão sem sentido, ou seja, nessas editoras não há um responsável pela arte, não tem um diretor de arte chefe, cada maluco fez o que quis. E, o pior, eles não pagaram um bom profissional de tradução e nem outro de revisão devem ter escolhido um só para ambos. Eu li até o terceiro livro em inglês (a versão pocket é muito mais em conta) e depois os reli em português depois que meu cunhado comprou e há momentos sofríveis em relação a mudança textual e de termos. Notaremos, os mais atentos a mudança de termos usados provocadas pelas mudanças de editoras.

    Longe de ser sabe-tudo, mas estou dando essa visão do problema porque eu sou revisora e tradutora e meu marido é diretor de arte chefe de uma editora também.

    Beijos de queijo.

  1. Nana disse...:

    Essa editora Benvirá é da Saraiva...
    A LeYa só tem os direitos da série da HC.


    Manda um e-mail pra eles e pergunta .. eu não sei se ainda é esse.. mas da ultima vez que mandei, era..


    saceditora@editorasaraiva.com.br

  1. Candie V Juice disse...:

    É muito bom saber esses detalhes, nem temos noção do que acontece por trás...e eu admito que não tive coragem de ler os livros lançados por aqui para não ficar horrorizada...eu leio os ebooks em inglês também. Mas já peguei algumas traduções de fãs muito bem feitas, acredito que melhores do que as oficiais.

    Um absurdo não ter um diretor de arte, querem economizar e depois que não vendem ficam confusos ou reclamam que os brasileiros não gostam de ler...a capa acima de tudo é o primeiro chamariz...é aquela velha frase, muitos escolhem o livro pela capa!

  1. Candie V Juice disse...:

    Não é mais a Benvirá...agora é a Lua de Papel...que deve pertencer a LeYa...

  1. Nana disse...:

    Bom, até onde sei a Lua de Papel/LeYa só tem os direitos da série da Harper..
    Mas os livros de TB podem continuar sendo publicados pela outra editora (Benvirá) normalmente, por isso que a marketing respondeu que nem pretendem publicar.
    Tanto que eles lançaram o conto 'O Toque da Morte' também... mas sei lá.. acho que vcs deveriam tentar o contato.. e qualquer ajuda para a briga dos preços.. estamos aí.. Pq isso é um absurdo.. preço assim não ajuda em nada nas vendas... e possivelmente na continuação da publicação.!


    http://www.benvira.com.br/obra.asp?obra=734839

  1. Candie V Juice disse...:

    Eles confirmaram para a nossa leitora Beatriz que não estão mais trabalhando com os livros de Sookie Stackhouse e quem cuidava agora era a editora LeYa.

    O Toque de Morte são contos sobre Sookie, mas não fazem parte da Coleção Principal dos livros do 1 até o 13. E esse teve o lançamento também em 2011. Desde então, apenas um conto de Charlaine junto de outras escritoras famosas foram lançadas esse ano, mas é outra editora.

    Infelizmente temos que aceitar que não teremos lançamento decente dos livros por um bom tempo. Estamos nos segundo semestre de 2012...e até agora nada!

  1. Nana disse...:

    Chato isso!
    Infelizmente, nenhuma editora famosa pegou a série.. senão teria mais respeito e um preço decente.
    As editoras famosas vendem.. e são famosas pq os preços são bons..
    Depois reclamam: de download e que brasileiro não lê..
    Atualmente será bem difícil, já que agora a moda é coisa erótica e submissa...

  1. MichaGaya disse...:

    Ótimo post candie. Eu até mandei um email para a editora benvirá um tempo atrás, o mesmo endereço q a Nana escreveu, para saber quando iam lançar o 7 e nao me responderam. Eu nao suporto as capas que tem esse Homem e a mulher, por isso q nao comprava e os preços realmente nao ajudam. Seria bom se a lua de papel relançasse os 6 primeiros com traduções melhores e capas decentes. mas ja ficaria imensamente feliz se continuassem no 7 mesmo

  1. Mila Banks disse...:

    Pior que eu ainda dei dinheiro no "Vampiros em Dallas" e "Clube dos Vampiros"... achei a tradução muito porca.


    As feitas pelos fãs são bem melhores

  1. wesley disse...:

    Hey com relação aos livros de GOT , que eu me lembre somente o primeiro livro foi lançado com a mesma tradução de Portugal, mas depois de varias reclamações eles traduziram para o PT-BR, mas a tradução é feita pelo mesmo tradutor de Portugal,só o 6° livro q foi lançado agora, é que eles mudaram o tradutor.
    já em relação ao livos da charlaine, eu acredito que agora as coisas vão melhorar, se houver uma enorme quantidade de pessoas pedindo pra lançarem o livro, eles lançarão e talvez sejam mais fieis aos originais e tenham um preço justo!

  1. Karina disse...:

    Um absurdo, eu já mandei vários e-mails a um tempo atrás pra Benvirá padronizar e lançar os livros desde o inicio com capas melhores, pq tem fãs que colecionam e com essas capas, essa tradução, essa falta de padrão é mto descaso...
    Eles me mandaram respostas automáticas dizendo iriam avaliar essa questão. Então eu decidi colecionar em inglês..demoro um pouquinho mais pra ler mas pelo menos eles são lindos, originais e mais em conta..

  1. Tai disse...:

    Meninas, disseram tudo. O que mais me dá raiva é que eles simplesmente pararam de publicar, e não estão nem aí!
    Eu entrei em contato com a editotra da Saraiva, a "Benvirá", há vários meses, e a resposta foi basicamente a mesma da Leya. "Nãio temos previsão".
    Eu parei no sexto e no "O toque da morte", mas posso afirmar com certeza que sou apaixonada pelos livros. Já dava pra ter acabado, mas trabalhando e fazendo faculdade, não consigo.
    Assim que tiver férias, e graças ao pessoal da tradução e a vocês que disponibilizam no site, vou poder acabar a leitura. ;D

  1. Tai disse...:

    Bom saber disso! Já que é o que temos, e a qualidade é melhor. Me tirem uma dúvida: Vocês lêem no computador mesmo ou sei lá, imprimem? Imagino que ninguém sai gastando se dá pra ler na tela, mas eu acho muito melhor ter as folhas mesmo, bem menos cansativo...

  1. Candie V Juice disse...:

    Eu prefiro livros, amo pegar, dobrar as folhas..sentir o cheiro das páginas novas. Eu lia no meu notebook, mas depois do Ipad...só leio nele e pela primeira vez achei algo que rivaliza com os livros. Recomendo fortemente qualquer tablet pra ler...Kindle tb é muito bom e especializado em leitura (e mais em conta que o Ipad).

  1. Candie V Juice disse...:

    Eu passei longe de comprar com essas capas horrorosas...não tem nada a ver com o seriado!!!

  1. Candie V Juice disse...:

    As capas em inglês são fofissimas e totalmente ligadas com a história em si!!! Eu pretendo comprar tb para guardar quando acabar o livro 13.

  1. Charlie Goode disse...:

    Por isso eu não comprei os livros traduzidos, e pretendo comprar os livros em inglês pela Amazon. Que merda é essa que aconteceu? Odeio esse descaso que as editoras fazem, a LeYa é uma boa editora,seria bom se eles pudessem publicar novamente dos livros 2- 6, porque né...


    Daí comecei a ler o livro por PDF, foi o único livro que eu to conseguindo ler em PDF, mas é pura força de vontade mesmo para ler os livros de True blood, porque também é uma porcaria. E depois desse post, desisti de vez mesmo de comprar em português... Olhos de Pantera? WTF. Seria muito melhor 'Morta como uma porta' mesmo, mas decerto a Crystal na tradução aparece demais (ressaltando que ainda estou no primeiro livro q).


    Mais um post muito bom, continuem assim ^^

  1. Charlie Goode disse...:

    Ah, esqueci que já tinha lido que o Jason nos livros é uma Pantera e coloquei que a Crystal tinha destaque, mas enfim. Na série as panteras são chatas demais...................

  1. Mitchelly disse...:

    Eu comecei a ver True Blood quando já tinha terminado a 4ª temporada. Acabei as 4 temporadas in love (como não?) e querendo comprar os livros, pois gosto bastante de ler. Tentei achar um site bom que vendesse os livros, achei na Saraiva, mas parece que nunca volta em estoque, aí agora achei na livraria cultura, e custa a bagatela de 48,00, eu acho um absurdo já que eu já comprei livros com mais páginas por 20,00. Como eu tenho/preciso ler esses livros vou ter que comprar mesmo assim.
    Caso alguém ache outro site com um preço melhor me avise. :D

  1. Mas aí reside o problema Wesley, o pobre do tradutor português é foda, mas ele não tem como emular a fluidez linguística de um falante de português do Brasil se ele não tem contato com a lígua. Então surgem algumas construções gramaticalmente corretas, mas que nos causam estranheza.

  1. Concordo completamente, uma capa bonita e chamativa é imperativa para o sucesso de um livro aqui no Brasil.

  1. Cláudia disse...:

    Boa noite! Em Portugal já foram lançados todos os livros até ao volume 12. Uma possibilidade é encomendar nos sites de livrarias de cá e pedirem para enviar para o Brasil. Não sei quais serão os valores dos portes de envio, mas os livros nem são muito caros, rondam os 17 euros. As capas de cá até não são nada semelhantes ao original, mas até acho que não são más, à exceção de uma ou duas. Espero que esta seja uma alternativa viável porque realmente os livros são bons e é pena que não tenham acesso.
    Se quiserem ver as capas dos livros em Portugal podem aceder ao link http://pesquisa.fnac.pt/search/quick.do?text=Charlaine+Harris&category=book&bl=rera&AID=&submitbtn=Ok?origin=GOOGLE_LIVROS

  1. Jean disse...:

    É triste, mas eu já sabia dessa realidade, mandei emails a meses atrás para editora benvirá, em resposta falaram que não tinham mais os direitos sobre as obra e que procura-se a editora leya, esta simplesmente avisou que não tinha interesse na publicação, visto que eles trabalham com outra série da autora Charlaine Harris. Os livros realmente continuam caros, por sorte, encontrei na editora saraiva os três últimos (daquela capa do casal). Uma dica se cadastrar na saraiva, as vezes tem promoções legais, assim pude comprá-los no valor de 22 reais cada, compatíveis na média de 300 páginas.

  1. Marcia B. disse...:

    Querida Candie,
    Tudo o que você disse é a mais pura verdade! Reclamo sempre do descaso das editoras e do preço absurdo cobrado pelos poucos livros que foram lançados no Brasil. As capas são mesmo medonhas e de um mal gosto inimaginável; parece que foram feitas de propósito para serem feias e alheias ao conteúdo. Os títulos não dá para comentar; foi serviço de gente preguiçosa que não leu nem a resenha do livro.
    Depois esses editores incompetentes ficam tudo revoltadinho por causa da "pirataria". O que devemos fazer? Chorar e esperar que eles resolvam lançar mais um livro no Brasil? CLARO QUE NÃO!
    Recomendo á todas que façam como eu: baixem os livros aqui do site, imprimam (se não gostarem de ler na tela do computador) e mandem encadernar.
    Não estamos "pirateando" nada porque os livros não existem no Brasil e não estamos comercializando. Nossa atitude é apenas para mostrar a revolta que sentimos quando somos tratadas com desprezo por editoras que preferem o lixo pseudo erótico dos 50 tons de sei lá o que.
    Aguardo ansiosa a publicação do 12º volume traduzido aqui nos livros do site, com a capa original perfeita para cada um . Lembro que uma das nossas amigas de conversa aqui nos comentários publicou que estava traduzindo...onde andará essa linda?
    Agradeço pela enésima vez Candie porque sem o WLTR eu não teria conseguido ler os outros 5 livros maravilhosos que foram descartados pelos editores brasileiros.
    Beijos

  1. Jo disse...:

    pensei que era só eu que tava revoltada com esse descaso das editoras brasileiras, eu comprei todos os livros em portugues, mesmo com essas capas horrorosas e tradução medonha! leiam o livro 4 em portugues... é de chorar, mas eu finalmente desisti e comprei os livros em brochura em inglês mesmo, e não são tão caros, entrem no site da livraria cultura, ou mesmo na saraiva, que voces irão achar, os mais antigos tem um preço razoavel, 15 a 20,00 reais (e com as capas originais!)

  1. Tai disse...:

    É,verdade, ler no computador é um saco e não se compara no tablet ou algo do gênero. vou dar uma pesquisada sobre o "Kindle'', ver se cabe no meu bolso.

  1. vannessa disse...:

    Fiquei despcionada com o que acabei de ler, adoro a serie de true blood e os livros tambem, tenho os seis e gostaria de completar minha coleçao.

  1. Eu acho que pra quem tem uma base de inglês vale comprar o box importado, eu comprei no submarino a pouco. E a linguagem do livro é bem tranquila de ler. :)

  1. Breno disse...:

    Aqui no Brasil existe a série em português-PT só que custa R$80,00 em média :/

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 
We Love True Blood © 2011 | Designed by Ibu Hamil, in collaboration with Uncharted 3 News, MW3 Clans and Black Ops